index

Wilicom ! (come on djheut e vî walon)

Bénvnowe, todi !

Courte édition en français

Short presentation in English

Korte voorstelling in het nederlands

Les dierinnès codowes so "Wikinoveles"

dierin rapontiaedje (motoit djusse d' ene pådje divintrinne)- last update (maybe just one page inside): 2024-07-25

Sol djivå di ces trevéns cial (Aberteke di l' esté 2024)

Vidéos sur la télé wallonophone: extrait du cabaret wallon de Limerlé (21-4-24)  Boket do cåbaret walon d' Limerlé, do 21 d' avri 2024

3e cours sur les prépositions en wallon  Troejhinme sicole so les dvancetes

Extraits de "Dji n' sé sofler" (Joseph Dewez)  Lijhaedje di bokets do tchmin d' croes da Djôzef Dewé "Dji n' sai shofler" (Fiesse ås Lingaedje walons, Boufiou, 2024)

Divant-dierinne Rantoele-gazete, aberwetåve (Avant-dernier numéro de la revue "Li Rantoele", téléchargeable)

Scolaedje do walon Apprenons le wallon

Pådjes di dressêye des videyos del tévé waloncåzante, tchaeke tinme a pårt Pages index des vidéos de notre télé wallonophone, par thème

Index des écrits littéraires en wallon de Lucien Mahin Pådjes des scrijhaedjes da Lucyin Mahin

Egurniyaedjes 2024

Egurniyaedjes 2023

Vos djhoz ki li rfondou fwait do toirt å walon, dabôrd ki c' est djusse ene manire di scrire. C' est come si vos dirîz ki li stenodactilo fwait do toirt å francès.

Dany Henkinet

Lucien Mahin

(mwaisse waiburlin)

Pablo Sarachaga

(awaiteu tecnike)

 


 Lives sicrîts pa Lucyin Mahin

Moudes a rvinde (ene ramexhnêye di noveles avou bråmint des moirts)

Vera (On roman ki s' passe e l' Crimêye)

Eviè Nonne (ene ramexhnêye di noveles ki s' pasnut e l' Aldjereye ey e Marok)

Li batreye des cwate vints (li prumî roman eplaidî e rfondou walon)

Ké walon po dmwin ? (on live di sinteze e francès, 26 scrijheus, acvierné pa Lucyin Mahin)

Ene båke so les bwès d' l' Årdene (li prumî live da Lucyin Mahin, e 3 tomes)

 Egurniaedjes di l' Aberteke (vosse rivowe so les fyis):


[ Di dvant | Shuvant | A l' astcheyance | Djivêye ]

Cisse pådje est mimbe di l' anea RingSurf des waibes e walon.

[ Passer 1 waibe en erî | Passer houte do shuvant | Les 5 shuvants ]