Archives 2005 de Walo-Net-Magazine. Les viyès abertekes (anêye 2005) |
(liens non garantis / les hårdêyes ni sont nén pus seures ki ça ! Il åreut co bén yeu ploû dso.)
semdi, li 22 d' djanvî, a 6:30 al nute, gn årè messe e walon a l' eglijhe di Djambe.
Gaztaedje e walon (Textes journalistiques en wallon).
Religion: Messe de minuit 2004 à Bethléem.
Li Messe e meynute 2004 a Betleyem.
A bâtons rompus avec un ancien ouvrier des carrières de kaolin.
Belès letes: (Littérature).
(Roman-feuilleton, Vera, nouvelle version)
Cwatrinme tchaptrê: Zande Marinov.
Souhaits de Nouvel-an en poésie.
(Willy Bal). |
Souhaits de Nouvel en prose
Les sohaits d' novelan då mayeur di Fromlene.
(dins l' Bote di Djivet).
Poésie adaptée : extraits des "Illuminations" de Rimbaud, par Bernard Louis:
Saetchî foû des "Eloumiraedjes" da Rimbaud
(avou on ptit motlî).
Des grands et des ptits scrijheus (Mises à jour ou création de pages de grands ou petits écrivains).
Li pådje Colas Defrexheu so Wiki. |
Li pådje Robert Mayence so Wiki. |
Novelès hårdêyes (nouveaux liens)
Mots-rcwerances. (Lexicologie).
Spots e walon (Expressions wallonnes de Lasnes)
Ene schorsêye di spots e walon ramexhnés a Lane
(eplaidîs sol djåspinreye "Toudi" li 6 di djanvî 2005).
Esplitchant motî (Dictionnaire explicatif détaillé)
Wikipedia, l' eciclopedeye e walon.
Wikipedia: pådje di såjhon:
(Du 1 au 27 janvier 1945 : fin de la bataille des Ardennes)
L' Ofinsive da Van Rouchtete toûne a cou d' poyon.
Li pådje Colas Defrexheu so Wiki.
Pådje di ses scrijhaedjes so l' Aberteke
"Èn purdoz k' avou des picetes çou k' on vos ratchante esse li vraiy."
(sol djåspinreye "Toudi")
Sicoles di rfondou walon d' Bive asyinnes di måss 2005 : les mierkidis 9, 16, 23 eyet 30 di måss 2005, di 2 eures a 5 eures di l' après-nonne, a l' aisse del tuzance di Bive. Racsegnes : 061 51 11 65 |
Raploû po-z espliker kimint çki li rfondaedje do walon toûne : A l' Wåmire (la Chaumière) rexhowe 34b di l' otovoye Nameur-Lussimbork a Transene, li vénrdi 4 di måss 2005 1ire asyinne : di 5 eures di l' après-nonne a 7 eures al nute. 2inme asyinne : di 7 eures a 9 eures al nute. racsegnes : 0472.63.02.54 |
Gaztaedje e walon (Textes journalistiques en wallon).
Économie: Les patrons flamands qui investissent en Wallonie.
Les patrons flaminds ki voeynut voltî l' Walonreye.
Rencontre avec un jeune waloneu.
Ene shijhe avou Djhan-Flipe Legrand.
Religion : Pâques.
(Bernard Louis)
Belès letes: (Littérature).
(Roman-feuilleton, Vera, nouvelle version)
Cénkinme tchaptrê: Les Walons d' Crimêye.
Chanson wallonne.
William Dunker: Li rok do Roman Payis (modêye rimêye et ûtpîtêye) |
Des grands et des ptits scrijheus (Mises à jour ou création de pages de grands ou petits écrivains).
Teyåte e walon: (Théâtre wallon).
Nos scoles di walon (Cours de wallon):
Sacwantès lçons des scoles da Djihinne.
Sacwantès pådjes do pordjet "lingaedje walon" sol Wiki.
Novelès hårdêyes (nouveaux liens)
Ene waibe sol guere di 14 (tecse sol batreye di Rhées, sol ban d' Hesta, sicrît e walon e 1921; li tecse e walon est al fén).
Mots-rcwerances. (Lexicologie).
Esplitchant motî (Dictionnaire explicatif détaillé)
Wikipedia, l' eciclopedeye e walon.
Wikipedia: belès pådjes:
Li wangneu d' ene guere vout di tote foice k' el pus flåwe åye les minmès idêyes ki lu, cåzer l' minme lingaedje et tuzer avou les minmès tourneures d' esprit.
(Ben Xhaldoun, voyaedjeu arabe)
So l' Anuti bénrade come live ey e rfondou. |
Li Rantoele 33 est arivêye : Dinez nos on côp di spale pol walon ridivni on lingaedje "normå" el Walonreye: 10 euros sol conte 068-2204305-07, et vos rçuvroz co nosse rivowe po rén. |
Gaztaedje e walon (Textes journalistiques en wallon).
Li "schoupe" do moes
Le roi de la Côte d' Or (royaume interne du Ghana) est Wallon.
Li rwè del Coisse d' Ôr, c' est on Walon.
Religion : Mort du Pape.
I dijhnut l' leur sol veye do Påpe:
Economie: note Destexhe: des chiffres 2002 pour éclairer 2005 ?.
Economeye walone: al boune u al laide ?
Histoire des techniques : la photographie.
Langue wallonne : l'expérience sociolinguistique d'un Flamand.
Belès letes (Texts littéraires).
Fijhaedje di belès letes e walon pa ene sakî: vîs rimas (Mes créations littéraires: archives):
On doket d' fleurs di pré divins s' flåwe pitite mwin.
Tchanson e walon.
Cåzaedjes di des nouvès (u des pus viyès) tchansons.
Des grands et des ptits scrijheus (Mises à jour ou création de pages de grands ou petits écrivains).
Teyåte e walon: (Théâtre wallon).
Ene comedeye e walon da Arthur Masson.
Nos scoles di walon (Cours de wallon):
Sacwantès lçons des scoles da Djihinne.
Lireyes: Publications:
Mots-rcwerances. (Lexicologie).
Esplitchant motî (Dictionnaire explicatif détaillé)
Wikipedia, l' eciclopedeye e walon.
Wikipedia: belès pådjes:
"Aler a messe ni fwait nén d' vos on crustin; nén pus ki d' aler å gåraedje ni fé d' vos ene oto."
Les dierinnès codowes so "Wikipedia"
Dardenne + Djustene : li Walonreye fwait radobe !
2 påmes d' ôr po les Dardenne |
2 Roland Garros po Djustene |
Tchanson e walon.
Interview de Vincent Delire.
Pages consacrées à Bob Dechamps.
Gaztaedje e walon (Textes journalistiques en wallon).
Cinema wallon : le budget de "l'enfant".
Histoire.
|
(Bernard Louis)
Géographie.
(André Demoulin)
Technologie
Li telescope Hubble fiestixh ses ans.
Belès letes (Textes littéraires).
Randonnée à cheval en Hongrie et voyage historique.
(Jean-Pierre Dumont)
Des grands et des ptits scrijheus (Mises à jour ou création de pages de grands ou petits écrivains).
Nos scoles di walon : Cours de wallon: pleins feus sur les prépositions
Dans notre cours pour enfants.
Les dvancetes dins les scoles da Djihinne
(e walon)
Dans l'encyclopédie Wikipedia.
(e walon)
Dans les grammaires en ligne.
Dins l' Pitite Croejhete da Hendschel
(e walon)
(e francès)
Novelès hårdêyes (nouveaux liens)
Mots-rcwerances. (Lexicologie).
Esplitchant motî (Dictionnaire explicatif détaillé)
Wikipedia, l' eciclopedeye e walon.
Wikipedia: belès pådjes:
(Louis Baijot)
Dji vos voe evi et dji vos voe voltî. Kimint k' ça s' fwait ? Dji n' è sai ren, mins djel rissin pår, et å parfond d' mi-minme.
(Odi et amo. Care id faceat ? Nescio sed, sentio et excrucior; vî spot laten, ritrové muchyî dins l' cervea da Francis Gillet).
Gaztaedje e walon (Textes journalistiques en wallon).
Technologie : le système de navigation par satellites "Galileo".
Li cir-moenneu Galileo : so pås so fotches après 10 ans d' eguegnes.
Histoire: Visite du Musée des Celtes, par Arsène Goebels
Vizite do Muzêye des Celes a Libråmont
Histoire : l'Offensive allemande d'août 1914.
Moes d' awousse 1914: l' Ofinsive almande.
Belès letes (Textes littéraires).
Nouvelle : gros plan sur certains transferts de fonds entre pays arabes..
(Lucyin Mahin)
Des grands et des ptits scrijheus (Mises à jour ou création de pages de grands ou petits écrivains).
Nos scoles di walon : Cours de wallon: pleins feus sur les changements de voyelle dans la conjugaison ou la dérivation
Généralités.
Exemples de certaines conjugaisons avec changements de voyelle.
Lireyes (publications)
Fijheus d' arimeas e walon d' ouy.
(replaidaedje di "l'antolodjeye Gallimard" des powetes walons, ramexhnêye pa Maurice Piron e 1961).
Novelès hårdêyes (nouveaux liens)
Mots-rcwerances. (Lexicologie).
Esplitchant motî (Dictionnaire explicatif détaillé)
intrêyes di djun & djulete 2005
Wikipedia, l' eciclopedeye e walon.
intrêyes di djun & djulete 2005
Wikipedia: belès pådjes:
Po vos leyî emantchî, rén d' té ki d' prinde les ôtes po pus biesse ki vos.
Al dierinne broke : Pris del Kiminålté Walonreye-Brussele (2 côps 2500 €) : a revoyî divant l' 31 d' decimbe 2005 a Bernadette Jassogne, Bd Léopold II, 44, 1080 Brussele :
Dipus d' racsegnes : cial e francès; ciddé e walon.
So l' Anuti, li prumî roman scrît e rfondou walon, pa Lorint Hendschel, ki s' passe e 17inme sieke, eplaidî pa Weyrich edition. |
Eviè Nonne, ene ramexhnêye di noveles da Lucyin Mahin ki s' passèt e Marok ey e l' Aldjereye |
Sitrimaedje des deus lives å Cinte Culturel di Bive li 25 di måss 2005 a 6 e. di l'après-nonne, shuvou d' on concert da |
Gaztaedje e walon (Textes journalistiques en wallon).
Économie: bières belges: le retour de bâton de l'achat brésilien d'Interbrew.
INBEV: cwand l' batch si rtoûne kécfeye sol pourcea po les bresseus bedjes.
Anciennes techniques: les toits de chaume.
Tchanson e walon. Textes de chansons anciennes et nouvelles.
Cåzaedjes di des nouves et des viyès tchansons.
Teyåte e walon: (Théâtre wallon).
Page index des extraits de pièces édités sur l' Aberteke et sur Wikipedia.
Pådje des pîces di teyåte e walon.
Belès letes (Textes littéraires).
Textes du réveillon et du jour de l'an.
Des grands et des ptits scrijheus (Mises à jour ou création de pages de grands ou petits écrivains).
Lireyes: Publications:
(roman da Lucyin Somme, 2003).
Novelès hårdêyes (nouveaux liens)
Composs Binde, du rock wallon à gogo.
Åd fwait di Simenon, tote ene pådje ki cåze di Simenon, pår e walon.
Li boûkete emacralêye, on grand classike.
Mots-rcwerances. (Lexicologie).
Esplitchant motî (Dictionnaire explicatif détaillé)
intrêyes d' awousse, setimbe & octôbe 2005
Wikipedia, l' eciclopedeye e walon. (Wikipedia, l'encyclopédie en wallon)
intrêyes d' awousse, setimbe & octôbe 2005
Wikipedia: belès pådjes: (Wikipedia, pages à épingler)
Viyès usteyes di cinses
Rilomés Walons
Li cotuzeu (l' intelectuwel), c' est ene djin ki fwait mete des belès covietes a des lives k' i n' a nén léjhou.
(Back menu archives) Pådje di totes les viyès waibes.