La revue "Li Rantoele" (la toile d'araignée) va bientôt publier son 43e numéro : pour vous abonner, virez 10 € (pour l'envoi de 4 numéros en Belgique) au compte 068 2204305 07 de l'ASBL éponyme.

La revue "Li Chwès" (le François de Namur) va entrer dans sa 12eme année : (ré)abonnez-vous en versant 12 € (pour l'envoi de 10 numéros en Belgique) au compte 751 2002976 63 de l'ASBL éponyme.

Tchoezixhoz vosse lingaedje.

Choose your language

Kies uw taal.

Bienvenue sur "l'Aberteke", la revue en ligne en wallon unifié de Lucien Mahin, dont cette page est l'édition francophone.

dernière mise à jour - last update: 2007-06-29.


À la Une

(juillet 2007)

 Unification du wallon

 Documentation

 Fils de discussion sur le Forum "Toudi"

 Communiqué de présentation de la dernière édition wallonophone

 Edition wallonophone précédente (printemps-2007)

 Gaztaedje e walon (Textes journalistiques en wallon).

Démographie : Prende sa retraite aux tropiques ?

Aler prinde si pinsion ezès tchôds payis ?

(André Demoulin) 

Cinema: "L'enfant endormi", co-production marocco-wallonne"

El djoké påpåd

(Lucyin Mahin)

Patrimoine : le beffroi de Gembloux

Li cloke-poite di Djiblou

(Yannick Beauthière)

Présence du passé :

Ene dicåce a Glime e 1908

(Daniel Marchal)

 Des grands et des ptits scrijheus (Mises à jour ou création de pages de grands ou petits écrivains).

Charles Simonon

So Wikipedia

Marc De Burges

 

So Wikipedia

Jean-Marie Lecomte

So Wikipedia

Auguste Laloux

So Wikipedia

Camille Gaspard

 

 

 

So Wikipedia

Chantal Denis

So Wikipedia

 Tchanson e walon (chanson wallonne)

Jesebel dins les medias

 

Li pådje da Jacques Lefebvre

 

 Nos scoles di walon (cours de wallon)

Une conjugaison régulière mais qui, "disfaflotêye", conduit à une succession de 3 n

Codowaedje di "trinner"

 Pinsêyes, ratourneures, sipots (Expressions et maximes)

 Novelès hårdêyes (nouveaux liens)

 Wikipedia: belès pådjes: (Wikipedia, pages à épingler)

Mancîs lingaedjes

Revolucion bedje

Polite Houzeau de Lehaie

Votre webmestre.

Lucyin Mahin

Assistance technique:

Pablo Saratxaga

Archives:

Livres écrits ou coordonnés par Lucien Mahin:

 Le premier roman publié en wallon normalisé.

Qué walon po dmwin ? (notre ouvrage de synthèse sur le wallon, écrit principallement en français)

 Premier livre didactique de Lucyin Mahin sur les métiers de la forêt." (en wallon ethnique, en 3 tomes)

Egalement sur ce site:

Voyez également une autre approche pour découvrir nos sites sur l'index wallonophone.

Quelques chiffres et opinions sur la pratique du wallon.

Index des auteurs dont les textes sont disponibles sous forme normalisée.(ancien index).

Index des sujets traités en wallon normalisé (ancien index des sujets)

Index des extraits de pièces de théâtre disponibles sous forme normalisée (ancien index du théâtre en wallon).

 Index des chanteurs dont les textes sont disponibles en wallon normalisé. (ancien index de la chanson wallonne)

Le wallon à l'école.

Adresses d' actifs de la wallonophonie.

Adresses des clubs de conversation en wallon.

Adresse des librairies, maisons d'éditions et bibliothèques spécialisées en wallon

Les revues entièrement ou partiellement wallonophones.

Liens en langue wallonne ou sur la langue wallonne.


Visitez les autres sites gérés par des membres de l' ASBL Li Ranteule.

Informations et études sur la langue wallonne.

Bibliothèques.

Dictionnaires de la langue wallonne.

Associations.

Chanson wallonne.

Communication et media.

====

Sites personnels.

Anneaux

Techniques informatiques et wallon.

Quelques pages à thème.

Autres sites importants concernant le wallon.

Sites picards.