Question de Hughes Henry, waibes-rapoirteu [reporter sur le Net]

Au fait: le wallon que vous avez adopté, de quelle région de Belgique est-il...?

 

Première précision: il s'agit du wallon proprement dit, dont le "berceau" se situe entre Nivelles et Malmedy, et entre Hélicine et Léglise, ou entre Wavre et Fumay en France. Pour plus de précision, voyez la carte: voci. Dans cette zone, le wallon constitue une langue unique, avec des accents régionaux et quelques différences dans le vocabulaire courant (comme toute autre langue), dont on a exagéré l'amplitude (diviser pour régner).

Pour les textes littéraires de la région de Liège, de Namur, de Charleroi, des Ardennes (non liégeoises), nous maintenons l'accent de chaque région, mais nous écrivons en "gommant" les variations non pertinentes de l'orthographe (au / ô / å) et les traits d'accents micro-régionaux. Plus de précisions: vochal.

Pour l'affiche et les textes non littéraires (ce qu'on appelle prose non narrative), nous utilisons le wallon normalisé (qui regroupe les éléments des quatre régiolectes en question, par exemple ces quatre synomymes pour dire ici: vochal, voci, ciddé, droci). Pour plus d'info: clitchoz ciddé.